LES RUISSEAUX!
Sans se souvenir, j’ai revisité mon passé
Pour pouvoir bien me rappeler
Une jeunesse trop vite passée
Auparavant que j’ai tout visité!
Maintenant je suis trop fatigué
Il y’a trop pour s’en souvenir
Si j’avais oublié d’où je venais
J’ai une chance inouïe de retenir!
Des poèmes comme un repère
C’est la poésie qui me soulageait.
Le jour où je voulais te raconter
Mon cœur suffocant, délirait!
Si t’as pleuré, j’en ai tant versé
Mon fardeau plein de patience
Est trop lourd pour le soulager
Mon esprit égoïste, en souffrance!
Avait besoin de ton lien
Je sais que tu ne regrettes rien
C’est ton droit, oh ! Oublie-moi
Jouis pleinement ta vie sans moi!
Le bon vieux temps est révolu
Quand je prononce ton nom perdu
J’imagine ton visage et ton corps
Quoique disparu, je le vois encore!
Si je suis éperdu, c’est à cause de toi
Oh ! Louisa comprend- moi
La vie est venimeuse
Elle est trop mystérieuse !
Tout le passé de notre jeunesse
Est parti avec grande tristesse
Je le comprends maintenant
C’est vraiment émouvant!
J’ai entendu le vrombissement de la voiture.
J’ai su que le dernier jour a sonné
Mon cœur refusait de se taire
Je lui ai écrit une lettre affligée!
Ma plume s’est attristée
Je me suis battu avec l’espoir
J’ai écrit ton nom sur les trottoirs
J’ai été totalement désorienté!
Je n’avais pas su à qui parler
À elle ou bien à moi
Ma vie est chamboulée
Je questionnais mon cœur pour toi !
Oh! Mon cœur pleure amèrement
Tu te tais une fois consumé
Mes nuits sont blanches et chagrinées
Djamila est bien partie pour de bon!
Sans la connaitre vraiment l
Elle n’est qu’un songe heureusement !!
Inspiration chanson Ait-Menguelat
https://karim60.blogspot.com/2016/08/4ait-mengueletles-ruisseaux-tiregwa.html
TIREGWA
Xedmeɣ leḥsab ur cfiɣ
Akken ad mmektiɣ
Temzi-w tɛedda am waḍu
Yeskan-d anida ur lḥiɣ
Ass-a dayen aɛyiɣ
Mačči d yiwet ad as-necfu
Ma yeɛṛeq-iyi wansi d-kkiɣ
Zzheṛ i sɛiɣ
Yella lateṛ d asefru
D asefru i d ddwa i ufiɣ
Alammi d-nniɣ
Iḍaq wul ad awen-yeḥku
Ma truḍ ula d nekk aktaṛ
Taɛkemt-iw n ṣṣbeṛ
Ẓẓayet ur s-zmireɣ ara
Ṛṛay-iw mi ixuṣ ccwaṛ
Yeḥwaǧ awexxaṛ
Ḥṣiɣ ur tendimeḍ ara
Xas ettu-yi d lḥeqq-im
Zhu dunnit-im
Lweqt-nni n zikk yekfa
Ma d nekk mi d-bedreɣ isem-im
Ad ṣewwṛeɣ udem-im
Xas iṛuḥ amzun yella
Ma selbeɣ lexbaṛ siweḍ-it
A lwiza fehm-it
Dunnit d lbir n ssem
Ayen i ɛeddan di temẓi
Iṛuḥ ur neẓṛi
Sliɣ i uṭaksi yuɣwas
Ḥṣiɣ yewweḍ-d wass
Ul-iw yugi ad yessusem
Uriɣ-as tabṛat n sslam
Yesseḥzan leqlam
Almi d ass i s-giɣ isem
Almi nnuɣeɣ d usirem
Ma ketbeɣ isem-im ɣef leḥyuḍ
Xeṛṛben-iyi lexyuḍ
Yeɛreq-iyi wa ara sḍelmeɣ
D nettat neɣ d iman-iw
Ṭul lɛemṛ-iw
Ul-iw ad testeqsayeɣ
Aru a zzehṛ-iw ma truḍ
Ssusem ma taɛyuḍ
Anef-iyi ɛawaz nnumeɣ
Ǧamila iɛedda yisem-is
Ur ssineɣ udem-is
Deg iḍes i tt-id-mlaleɣ

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire